大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于韩国语语音变化的问题,于是小编就整理了3个相关介绍韩国语语音变化的解答,让我们一起看看吧。
韩国口音特点?
韩国语的语音特点和在一定程度上和中国南方的广东话,福建话很相似。
它们都在很大的程度上保留了古代汉语的入声韵尾(-p,-t.-k.-m),在诗綺中有很多诗句用现代汉语(普通话)去读一点不押韵,但你用韩国语的汉字音去读的话,会发现很押韵的。 中国人在学习韩语的时候,在语音方面应该更多地联系到汉字的读音,而不要把它当成英语那样,重新去学,毕竟韩国语受到了汉语的很大的影响,掌握了这一点会事半功倍的。
从与汉语进行比较的角度来看,个人觉得韩国发音最不同于汉语的就是有“收音”,汉语的发音基本都是开音节的,发声时没有气被卡住的发音,但韩语有这样的音节,这对于中国人来说比较难。
另外一部分发音是处于汉语的不同两个发音的中间状态,比如 애,에, 这样的发音,类似于英文的/e/,不过这部分发音因为中国人基本都有英文发音基础,相对会容易一些。
此外还有一部分发音是完全和汉语不一样的,不能借助于我们已熟悉的发音来学习,需要特别练习才可以,比如处于收音的‘ㄹ’
韩语中发音没有翘舌。
好比汉语中的zh、ch、sh都是只有发z、c、s的音。在汉语中发音r、f的发音韩语中是没有的,分别用l、p来代替。
平舌音,指舌头平伸,抵住或接近上齿背,发出的z、c、s;
翘舌音,指舌尖翘起,接触或接近前硬腭,发出的zh、ch、sh、r。
其中的z—zh、c— ch、s—sh,确实容易混淆。要分清它们,应从两方面入手:一是正确区别平、翘舌音的发音;二是辨别、记忆、掌握平舌音和翘舌音作声母的字。
福建的地方话也叫方言和韩国语,同一个单词的读音为什么会相同?
韩国语有些汉字词是近代才过去的像打电话这个词古代总不会有吧他按照中韩对照把词语翻译过去
像福建广东一带的闽南话不都是说更接近古汉语么而韩国语的发音也是从古汉语过来的
像希望我上大学的时候有同学是广东的他说希望HIMANG韩国语也是这么发音的
日本语和韩国语也有相同的地方这更说明他们两国的语音是从中国进的约定韩国语Y***SOG
日本语YAKUSOKU发音基本上是一样的
还有韩国语是普遍认为是阿尔泰语系但是结论没有定下来韩国语有很多地方还不是汉藏语系的特点他是日本一样他的语言是多元化的特别是近些年来与外界往来贸易
中国的地盘还是老老实实的是汉藏语系吧
个人的拙见
帝国时代2的各民族的语音都是什么语言?
帝国时代2中文语音版指的是里边的嘲弄语音全汉化为国语,比方说输入数字1、2、3,中文语音版里发音为“是”“不”“我要食物”,原版里则发音为“YES”"NO""FOODPLEASE",各个民族的语言仍保持本来的语音。红色警戒2:共和国之辉为国内玩家对westwood(美国)出品的著名游戏RedAlert2的一个修改版。帝国时代是美国微软公司的游戏。穿越火线是韩国SmileGate公司2008年出品的游戏。魔兽争霸是美国暴雪公司的游戏。
帝国时代2中文语音版指的是里边的嘲弄语音全汉化为国语,比方说输入数字1、2、3,中文语音版里发音为“是”“不”“我要食物”,原版里则发音为“YES”"NO""FOOD PLEASE",各个民族的语言仍保持本来的语音。红色警戒2:共和国之辉为国内玩家对westwood(美国)出品的著名游戏Red Alert2的一个修改版。帝国时代是美国微软公司的游戏。穿越火线是韩国Smile Gate公司2008年出品的游戏。魔兽争霸是美国暴雪公司的游戏。
到此,以上就是小编对于韩国语语音变化的问题就介绍到这了,希望介绍关于韩国语语音变化的3点解答对大家有用。