大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于为什么国际语音通话费用比全球语音通话高?的问题,于是小编就整理了3个相关介绍为什么国际语音通话费用比全球语音通话高?的解答,让我们一起看看吧。
全球通用英语吗?如何看待英语在国际中的地位?
英语是联合国工作语言之一,国际通用的官方语言,许多国际政治经济外交会议都使用英语作为第一语言。世界上的绝大多数科学技术文献资料也都用英语发表,并且有印度等二十多个国家把英语当做第二语言。世界上百分之70的邮件,百分之60的广播节目都是用英语进行的,许多国家的中小学生都在学习英语。
只能说,英语是20世纪中叶以来全球使用范围最广、影响力最大的语言,在许多国际交流领域处于支配语言地位,且这一局面还会维持较长时间。
事实上进入所谓“国际交流时代”后,国际通行语言是经过一段时间演变的:东亚文化圈长期用汉语、尤其汉字交流;欧洲则长期流行拉丁语;中世纪前后“旧世界”的通用交流语言,有阿拉伯语、土耳其语、西班牙语、葡萄牙语、荷兰语、法语、英语等,到了19世纪至20世纪前半叶,则演变为法语和英语,当时的主要条约基本上都同时使用上述两种语言,且以法语版本为准,这一时期成立的国际组织(如国际奥委会、国际足联),也往往把法语定为第一工作语言。联合国成立时虽然设立了六种工作语言(英语、法语、西班牙语、汉语、***语、俄语),但最常用的仍然是英语和法语。
英语在二战后逐渐超越法语,成为世界上最通用的国际交流语言,原因是多方面的。
首先,自19世纪后半叶起,英国和美国两个英语国家先后成为世界政治、军事第一强国,且它们还都是那个时代的海军和航海第一强国,这就意味着英语在绝大多数重要国际交流场合处于支配地位。
其次,英国是世界最大的殖民帝国,在北美、澳洲、南亚等地居于独一无二的垄断地位,在非洲和中东虽然要和法国等分享,但仍然占了不少便宜(如在非洲,法国占地面积比英国大,但所占地方人口稀少,富裕程度更远远不如),这就在客观上制造了大批“英语区”。一些前英国殖民地,原本的地方语言退化甚至消失,让位于英语,另一些前殖民地民族和方言众多,彼此间车不同轨书不同文,英语反倒成了他们唯一可以互相交流的语言。等到二战后“去殖民化”,就在世界各地形成了一系列的“英语系”国家。
第三,二战后美国科技、文教发达,许多新兴学科、产业从教科书到培训材料,都是英文的,学术交流和学术论文也要用英文,这就再一次让英语的地位变得举足轻重,甚至独一无二,要知道现代自然科学日新月异,一些实力不足的国家还来不及把英语教材翻译成母语,教材已经更新,折腾几次后只好直接用英语教学。
英语的这种国际地位是客观现实,在中国开放和国际化潮流的大趋势下,掌握英语是相关人才必须的技能,这是不接受也得接受的现实(备注,本人从小学的是法语,对英语并无甚好感,但事实就是事实)。
首先回答你,全球不可能通用英语,只能从官方的角度来说,英语作为全球通用的语言。对于少数民族地区,对于欠发达地区,可能就是有当地的民族语言,没有其它语言。
那么,为什么英语官方上作为全球通用语言呢?从一定意义上来说,因为中国华夏文明的灿烂辉煌使得英语成为了全球通用的语言。
这个故事得从一本名叫《马可·波罗行纪》的书说起,公元13世纪,一个名叫马可·波罗的意大利商人的记述他经行地中海、欧亚大陆和游历中国轨迹,写成了长篇游记,其中记载了他在中国十七年间的所见所闻,包括蒙古大汗忽必烈介绍,及其宫殿楼阁,都城,朝廷,民俗,节日,商业,手工业,游猎等事;从大都南行至杭州,福州,泉州及东地沿岸及诸海诸洲等,书中叙述了当时朝廷的富丽堂皇,繁华地商业街区,华丽的宫殿建筑,给西方世界的人们一个秒回了一个全新而又神秘的国度,令西方统治者心驰神往。
15世纪的欧洲,资本主义开始出现,以英国,西班牙,葡萄牙等各个国家为了扩增自己的实力,纷纷在各大海域寻求自己霸权,向马可·波罗描述的的东方亚洲大陆出发,都竞相寻找海外市场,寻求财富,为自己开疆拓土。
哥伦布用了千方百计,才说服西班牙统治者资助自己。在西班牙王室和国王的大力支持下,开启了探寻东方宝藏的伟大航行。哥伦布无意中发现了美洲大陆,从美洲运回金银珠宝等财物,还有很多农作物如玉米,西红柿,土豆,辣椒,南瓜,花生,可可,橡胶,香草,烟叶等。这次发现更***了欧洲各国加快向东方世界开拓殖民地步伐。
英语是国际通用语言,也叫国际普通话。例如我国56个民族,都有自己的方言,但全中国人都会讲普通话,彼此之间都用普通话沟通交流!英语也是如此!去国外留学,旅游,游学期间,几乎都得用英语交流。说白了会讲英语,走遍天下都不怕的!
汉语言文学、汉语言、汉语国际有啥区别?
感谢邀请
汉语言文学当是汉字释义[_a***_]体系下的文学作品,诗、词、歌、赋、经、史、子、集、文、***、戏、曲乃至传说、寓言、民间故事俱可称之。
汉语言当是以中国汉字发音为基的华夏民族语言,现在包括普通话和川,陕,鲁,豫,粤等等区域性特色汉字发音语言,还有华夏56民族通过学习汉字释义发音而形成的具有民族特色的应用语言。
汉语国际当是汉字发音语言当前在地球村环境中的应用,交流,传播及地位体现。有历史传统汉语语言应用环境的国家,如日、韩、朝,新加坡等及东南亚华侨多的国家。还有在非历史传统汉语语言应用环境的国家,如今中国的改革开放,推行各国之间交流合作共赢政策。扩大促进了世界各语种之间的交流学习,推动了全球人对汉语语言的学习,普及和应用。
一孔之愚见!🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏
汉浯言文学是指汉族语言文学,也称中国文学,是艺术的一个种类。汉浯言是指汉语,我们日常所用语言,包括口语和书面语。汉语国际是汉语的国际化,在国际上我们推广汉语,现在汉语越来越多的国家开始学习运用汉语,已成为国际上运用较多的一个语种。
为什么不少欧洲人都会多种语言,而这样的中国人似乎比较少见?
这跟你在国内会多种方言是一个道理,比如说,你不但“阿拉”上海话说得贼溜,广东白话照样不输广东阿叔们,不仅如此,你还能在杜甫草堂用成都话摆龙门阵…当然,你们那疙瘩的东北话,可能赵本山都比不过你…。欧洲国土面积也就跟俺们中国差不多,“方言”跟咱们一样的多…一个人会说几国语言,不奇怪!都是“拼音”文字…
欧洲语言都是拉丁语发展出来的,之间的差异和我们汉语方言之间的差异差不多。我是客家人,重庆荣昌吴家的客家人,我可以在客家话和重庆话之间随意切换,说普通话虽然口音比较重,但和北方人交流也无多少障碍。这其实是一个道理。
欧洲的所谓会多种语音就跟我国的会多种方言差不多。
欧洲是没有文字的,所以用字母组合模拟发音。对同一个事物因方言发音不同,造成了拼写不同,从而形成不同的语言,更是分成了不同的国家。
汉语是有文字的,即便方言发音有区别,但文字及其表达的意思是一样的。哪怕听不懂对方说什么,只要有纸笔就能交流。所以中国的大一统,文字功劳很大。
先说欧洲。
你所说的欧洲人都会多种语言,是说的东欧俄语,乌克兰语,南欧希腊语、意大利语,西欧西班牙语、葡萄牙语,中欧法语、德语英语等,应该还没有说全,不过欧洲做为相对比较小的洲,语种确实很多。但是需要注意的是,欧洲国家的语言都是起源于拉丁语系,所以都是由拉丁文根据不同的组合而形成的,为什么会有差异而分成不同的语言呢?这就涉及到民族问题,各个进入欧洲的民族为了融入欧洲,必须学会欧洲的语言,但是做为“自认为的主人”,有一种全新的类欧洲语言就成为了必要,所以大家可以看到,西欧西班牙语和葡萄牙语这类前哥特王国是相似的语言,差异很小;而法语、德语做为日耳曼人的后裔,语言也很类似;而意大利做为欧洲地区最早的霸主(古罗马),意大利语偏向于古典语种;而英语,做为孤悬海外的岛国,则有了相对的独立性。这是从起源说起。还有一个原因是因为欧洲国家面积都很小(东欧国家除外),如果会的语种单一,就只能在自己的“一亩三分地”待着了。众所周知欧洲有很多著名的袖珍国,例如梵蒂冈、圣马力诺、摩纳哥等,只有几十平方公里甚至不到一公里,如果不会邻国语种,那……不说袖珍国,就是荷兰、比利时、瑞士这类的国家领土面积也不大。既然语种相似学起来容易又有必要,那么多学几种语言也就成了必须。
再说中国,谁说中国人会的语言很少?提问者你是哪里人?中国地广人多,各地方都有方言,要不是国家大一统,这些方言也是一种语言好不!
中国属于汉语言文化区域,而汉字是象形文字的一种,不同于欧洲的拉丁文与两河文明的锲行文字。所以大家可以看出,在中国周边,受中国历史影响的国家也都是以象形文字为起源的文字,其语言也有一定相似性,例如日本,虽然没学过日语日本字,但是很多文字是看得懂的。
在说国人,虽然语言各地都有差异,但相对不大,特别是普通话的推广,使这种差异得以弥补。而且中国地域很大,不是随便就会到另一个语种区域的,所以学习必要性不强。中国历史在民国以前闭关锁国,与国外接触很少,自然无法学习国外语言,也没有必要。而现代社会,虽然也在学习英语,但是因为语种差异较大,学习难度很大,这点欧美人学习汉语也是如此,所以英语在中国很难普及,即是难度问题也是需求问题,毕竟只在国内活动,英语和其他国外语言需求很少很少。当然你要是需要出国,那学习外语还是很有必要的。
最后我不得不说一句,中国人会外语的人多还是外国人会汉语的人多?自己体会吧!
到此,以上就是小编对于为什么国际语音通话费用比全球语音通话高?的问题就介绍到这了,希望介绍关于为什么国际语音通话费用比全球语音通话高?的3点解答对大家有用。